1~30件を表示中(全30件中)
厳島神社
Itsukushima Shinto Shrine
ヴルコリニェツの伝統的集落
Vlkolínec
ウルネスの木造教会
Urnes Stave Church
カスビのブガンダ王国の王墓
Tombs of Buganda Kings at Kasubi
カルパティア山脈のスロバキア側の木造教会群
Wooden Churches of the Slovak part of the Carpathian Mountain Area
カルパティア地方のポーランドとウクライナ領にある木造教会群
Wooden Tserkvas of the Carpathian Region in Poland and Ukraine
16~19世紀にかけて東方正教会とギリシャ・カトリックのコミュニティによって建設された計16棟(ポーランドに8つ、ウクライナに8つ)の木造教会が世界遺産に登録されています。これらは過去100万年の間に繰り返した氷河期を生き延びてきたヨーロッパブナ(Fagus sylvatica)が、今も残る比較的手つかずの温帯林(世界遺産『カルパティア山脈と他のヨーロッパ地域のブナ原生林』として登録されている)が広がる、カルパティア山脈の一部に点在します。またこの地域の教会は「ツェールクヴァ」と呼ばれ、三部構成の平面図、ピラミッド型のドーム、クーポラ、そして鐘楼を備えた建築が特徴的です。山岳地帯のために別々に発展した地域社会の文化的伝統を反映しながら造られました。このため、外観も内装も異なり、大天使ミカエル、聖母マリア、聖ゲオルギウスなど、それぞれ異なる信仰対象の名称にちなんで呼称されています。16棟のうち13棟が教会として現役で使用されており、地域における信仰の場として機能しています。
キージ島の木造教会と集落
Kizhi Pogost
曲阜の孔廟、孔林、孔府
Temple and Cemetery of Confucius and the Kong Family Mansion in Qufu
紀元前551年頃、孔子は山東半島の付け根近くに位置する小国、魯の曲阜にて武人の父のもとに生まれました。しかし、父が晩年の時の子であったため、幼い頃に両親とも死別しています。孔子は早くから学問を志して官職に就き、54歳で魯の大臣となって国政改革を図りましたが、受け入れられることはありませんでした。その後は職を辞し、諸国を遊説して自らの理想の実現を説いて回りました。10年以上の流浪生活を経て、69歳で故郷の曲阜に帰郷し、余生を門下生の教育に捧げました。その門下生は3,000人にものぼるといわれています。紀元前479年に74歳で没しましたが、弟子の手によって編纂された言行録『論語』や、孔子の著書とされる歴史書『春秋』が、今もその思想を伝えています。
古都京都の文化財
Historic Monuments of Ancient Kyoto (Kyoto, Uji and Otsu Cities)
古都奈良の文化財
Historic Monuments of Ancient Nara
ゴルディオン
Gordion
白川郷・五箇山の合掌造り集落
Historic Villages of Shirakawa-go and Gokayama
昌徳宮
Changdeokgung Palace Complex
宗廟
Jongmyo Shrine
チロエの教会堂群
Churches of Chiloé
『八萬大蔵経』版木所蔵の海印寺
Haeinsa Temple Janggyeong Panjeon, the Depositories for the Tripitaka Koreana Woodblocks
パラマリボの歴史街区
Historic Inner City of Paramaribo
パラマリボは、南米大陸の北東海岸に位置するスリナムの首都です。スリナムを含むベネズエラ南部からブラジル北部にかけての地域は「ギアナ地方」と呼ばれており、15世紀末のスペイン人探検家による「発見」後は、エル・ドラド(黄金の都)が存在する場所と考えられて多くの冒険者が訪れました。17世紀には、英国植民地のバルバドスからやってきた労働者がタバコとサトウキビのプランテーションを築きましたが、1665〜1667年の英蘭戦争の結果、スリナムはオランダの植民地となりました。18世紀末にはオランダの工学技術を駆使したパラマリボの都市計画が湿地帯まで拡張されたことで、経済の発展が加速しました。都市は独特な街路計画とオランダの建築様式が融合した建物が特徴的で、スリナム川沿いに歴史的建造物が点在しています。
姫路城
Himeji-jo
富士山─信仰の対象と芸術の源泉
Fujisan, sacred place and source of artistic inspiration
福建土楼群
Fujian Tulou
『福建土楼群』は、中国福建省の約120kmの範囲に点在する、12~20世紀につくられた漢民族客家の伝統的集合住宅です。中庭を囲んだ円形や方形で、外側に設けられた180㎝以上の厚さを持つ土壁は、盗賊の侵入を防ぐ砦としての機能も持ち合わせていました。出入口は基本的に1ヵ所で、下の階には窓がなく、上の階に窓と狭間が設けられています。また消火用の水槽も上の階に設置されていました。1つの土楼には最大800人もの人々が集まって生活し、村のような機能を果たしています。質素な造りの外観に対して、内部は複数の家族が生活しやすいように工夫され、独特な装飾が施されるなど居心地にも配慮されていました。中央には庭があり、その周囲が住宅スペースで、各部屋は同じ大きさで同じ造りで平等に設計された構造になっています。
ペタヤヴェシの古教会
Petäjävesi Old Church
1763年から1765年にかけて、フィンランドの伝統的な木造建築技術を用いて建造されたルター派の教会です。教会の建設は、地元の建築職人であったヤッコ・レッパネンの指揮の下に行われ、鐘楼と渡り廊下は彼の孫であるエルッキ・レッパネンによって1821年に増築されました。この教会は針葉樹林地帯に住む地元の農民が用いてきた伝統的な丸太造りの建築技術の独特な形状を有しており、教会部分はギリシャ十字型の身廊を持ち、丸太を横に組んだ日本の校倉造に似たような外壁と板をうろこ状に並べた寄棟造が特徴的です。教会のレイアウトや内装は、ヴォールトや中央のクーポラなど、ルネサンス、バロック、ゴシックといった各建築様式の影響を受けつつ、フィンランド特有の木造技術の伝統が融合しています。
ベルゲンのブリッゲン地区
Bryggen
法隆寺地域の仏教建造物群
Buddhist Monuments in the Horyu-ji Area
『法隆寺地域の仏教建造物群』は、法隆寺に属する47棟と法起寺の三重塔1棟の合計48棟で構成されています。法隆寺西院の金堂、五重塔、中門、回廊、法起寺三重塔など、7世紀後半から8世紀にかけて建立された11棟の建造物は、現存する世界最古級の木造建造物です。中国の優れた政治や文化、仏教を積極的に取り入れていた厩戸王(聖徳太子)は、601年に斑鳩宮を築き、推古天皇と共に移り住みました。そして、その西に607年頃、若草伽藍(斑鳩寺)を建立しました。これが法隆寺の起源とされています。同じ頃に中宮寺や岡本宮(法起寺)も建立され、斑鳩伽藍群が完成したと考えられています。622年に厩戸王が没すると、643年には蘇我入鹿の兵によって斑鳩宮が焼き払われ、斑鳩寺も670年に焼失しました。若草伽藍の遺構は、法隆寺境内の地下に「若草伽藍跡」として残されています。現在の法隆寺は、7世紀後半から8世紀初頭にかけて、現在の法隆寺西院の位置に再建されたものです。
ホローケーの伝統的集落
Old Village of Hollókő and its Surroundings
マウォポルスカ南部の木造教会群
Wooden Churches of Southern Małopolska
ポーランド南部にあるマウォポルスカには、中世のローマ・カトリック文化の教会建築の様相を伝える木造教会群が点在しています。中世のポーランドでは、王侯や貴族、聖職者など限られたパトロンのみが教会を建設することがきました。木造教会は社会的・政治的威信の象徴となり、村や集落のランドマークであり、共同体の文化的なアイデンティティと結びついた存在でした。世界遺産に登録されたのは、15~18世紀にかけて建てられた6つの木造教会群です。いずれもゴシック様式で、北欧や東欧地域では一般的だった丸太を水平に積み上げて造る工法で建設されました。これらの教会の建設において採用された独特な構造は、この地域固有のものです。
マラムレシュの木造教会群
Wooden Churches of Maramureş
ヤヴォルとシフィドニツァの平和教会
Churches of Peace in Jawor and Świdnica
ラウマの旧市街
Old Rauma
リガの歴史地区
Historic Centre of Riga
麗江の旧市街
Old Town of Lijiang
中国南西部、雲南省にある麗江は、12世紀の宋代末にチベット・ビルマ語族に属する少数民族納西族(ナシ族)によって建設された古都で、万年雪が積もる標高5,596mの玉龍雪山の麓に位置する高地の街です。世界遺産に登録されているのは、麗江の旧市街の保護区と、白沙、東河の近郊2村です。麗江の旧市街は「大研鎮(だいけんちん)」と呼ばれ、かつて交易の広場だった四方街を中心に、約800年にわたって歴史を重ねてきました。この街を建設した納西族は、茶葉などの交易のためにやってきた漢族やチベット族などの諸民族の文化を取り入れて、旧市街に残された壁画や、象形文字の一種である東巴文字(トンパ文字)などをはじめとする独自の文化を生み出しました。建造物や音楽も、納西族の伝統と異文化の交流を感じさせます。